x 

Sigurðardóttir, Á: Ewigzeit

CoverTitelbild
Artikelnummer:  IS6384
Sigurðardóttir, Ásta Fanney
Ewigzeit

ger, ice.

Oszillierend zwischen nordischer Mythologie und Märchen,...
20,00 €
inkl. MwSt. (zzgl. Versandkosten)
ca. 2 Wochen

Sigurðardóttir, Ásta Fanney :

Ewigzeit :
Gedichte

Übersetzt von Jón Thor Gíslason und Wolfgang Schiffer. Deutsch, Isländisch.

Oszillierend zwischen nordischer Mythologie und Märchen, Popkultur und Fantasy nimmt die künstlerische Multi-Begabung Ásta Fanney Sigurðardóttir ihre Leserinnen und Leser mit auf eine Art Traumreise, eine Reise zwischen Schlaf und Wachen, die auch den Albtraum nicht scheut. Wie auf einer Schatzkarte folgt man den Wegen des lyrischen Ichs in die ersehnte Freiheit, wird aufgefordert, alle Sicherheiten über Bord zu werfen, mitzuentscheiden, welche Richtung eingeschlagen werden soll auf der Suche nach der Unterscheidung zwischen Wahrheit und Illusion... Falls es eine solche Unterscheidung gibt!Was entsteht, ist ein ureigener Kosmos, ein Weltall, geschaffen aus Gedichten. Und die Leserinnen und Leser, sind eingeladen, hierin ihre ganz individuelle Umlaufbahn zu finden.
Ásta Fanney Sigurðardóttir, geb. 1987, studierte Kunst an der isländischen Akademie der Künste; sie lebt in Reykjavík als Künstlerin, Musikerin und Schriftstellerin mit zahlreichen Auftritten, auch als Autorin visueller Poesie, bei nationalen und internationalen Festivals. 2017 wurde sie für eine Auswahl bis dahin unveröffentlichter Gedichte mit dem Poesie-Stab Jón úr Vör, benannt nach dem gleichnamigen isländischen Bibliothekar und Dichter (1917 - 2000), ausgezeichnet. In Buchform veröffentlichte sie u. a.: Herra Hjúkket. Gedichte, Partus, Reykjavík 2012; Kaos Lexicon. Kunstbuch, Reykjavík 2017, EILÍFÐARNÓN, Gedichte, Partus, Reykjavík 2019, SERÌA NORMA, Texte, Þrjár hendur, Reykjavík 2021, sowie Gluggar - draumaskrá, ein Traumregister, Tunglið forlag, Reykjavík 2021. Die Publikation des Gedichtbands EILÍFÐARNÓN unter dem Titel EWIGZEIT im ELIF Verlag ist die erste Übertragung eines vollständigen Werks der Autorin ins Deutsche.

Wolfgang Schiffer, geb. 1946 in Nettetal-Lobberich, lebt in Köln und Prag; Schriftsteller, Übersetzer und Herausgeber. Veröffentlichungen: neben eigenen Hörspiel-, Theater-, Prosa- und Lyrikpublikationen (zuletzt Dass die Erde einen Buckel werfe, Gedichte, ELIF Verlag 2022) mehrere Herausgaben und Mit-Herausgaben u. a. von Anthologien zeitgenössischer isländischer Literatur sowie Mit-Übersetzungen von Auswahlbänden einzelner Klassiker der isländischen Poesie (z. B. Stefán Hörður Grímsson, Snorri Hjartarson, Jón úr Vör); seit 2017 mehrere Übersetzungen isländischer Literatur in Zusammenarbeit mit Jón Thor Gíslason im ELIF Verlag, u. a. von Ragnar Helgi Ólafsson, Linda Vilhjálmsdóttir, Fríða Ísberg, Dagur Hjartarson und Sigurður Pálsson. Mehrere Preise und Auszeichnungen, u. a. 1991 Ritterkreuz des Isländischen Falkenordens und 1994 Isländischer Kulturpreis für seine Verdienste um die Vermittlung isländischer Literatur und Kultur.

Jón Thor Gíslason, geb. 1957 in Hafnarfjörður, lebt seit Anfang der 1990er Jahre als Bildender Künstler in Deutschland; bis 1988 professioneller Popmusiker in Island, danach Aufbaustudium (Meisterklasse) an der Staatlichen Akademie der Bildenden Künste, Stuttgart; zeitweise Korrespondent in Deutschland (Kunst und Kultur) für die isländische Tageszeitung Morgunblaðið. Veröffentlichungen: Erzählungen in Kulturbeilagen der Tageszeitung Morgunblaðið sowie diverse Übersetzungen isländischer Lyrik in Zusammenarbeit mit Wolfgang Schiffer, vor allem für den ELIF Verlag.

Autorenporträts:
Gíslason, Jón Thor (1957-)

Jón Thor Gíslason, geb. 1957 in Hafnarfjörður / Island, lebt seit Anfang der 1990er Jahre als Bildender Künstler in Deutschland, derzeit in Düsseldorf; bis 1988 professioneller Popmusiker in Island, danach Aufbaustudium (Meisterklasse) an der Staatlichen Akademie der Bildenden Künste, Stuttgart; im Anschluss mehrjährige Atelier- und Arbeitsstipendien in Stuttgart, Cuxhaven und Düsseldorf, seit 1991 zahlreiche Einzelausstellungen und Ausstellungsteilnahmen im In- und Ausland, u. a. in Museen, Galerien und auf internationalen Kunstmessen; zeitweise Korrespondent in Deutschland (Kunst und Kultur) für die isländische Tageszeitung Morgunblaðið; 2001 Kunststipendium des Isländischen Staates. Veröffentlichungen: Erzählungen in Kulturbeilagen der Tageszeitung Morgunblaðið sowie diverse Übersetzungen isländischer Lyrik in Zusammenarbeit mit Wolfgang Schiffer. Nach den Gedichtbänden Denen zum Trost, die sich in ihrer Gegenwart nicht finden können von Ragnar Helgi Ólafsson (2017), Freiheit von Linda Vilhjálmsdóttir (2018), Gedichte erinnern eine Stimme von Sigurður Pálsson (2019/Hotlist 2019) und der Übersetzung der Story-Sammlung Handbuch des Erinnerns und Vergessens von Ragnar Helgi Ólafsson (2020) ist das kleingedruckte die fünfte Gemeinschaftsarbeit für den ELIF VERLAG.

Schiffer, Wolfgang (1946-)

Wolfgang Schiffer, geb. 1946 in Nettetal-Lobberich, lebt in Köln und Prag. Nach einem Studium der Philosophie und Literatur arbeitete er für viele Jahre im Radio sowie bis heute als Schriftsteller, Übersetzer und Herausgeber. Nach mehreren Sammelbänden isländischer Literatur und Auswahlbänden einiger Klassiker der isländischen Poesie (z. B. Stefán Hörður Grímsson, Snorri Hjartarson, Jón úr Vör) erscheinen in Zusammenarbeit mit dem Maler Jón Thor Gíslason seit 2017 Im ELIF VERLAG kontinuierlich Übersetzungen zeitgenössischer isländischer Dichtkunst - so auch von den Lyriker:innen dieses Hörbuchs. Als Sprecher gab er seine Stimme in Radio und auf CD u.a. Werken von Halldór Laxness, Joseph Conrad, Moacyr Scliar, Wsewolod Petrow, J.J. Voskuil und Franz Kafka. Für seine Verdienste um die Vermittlung isländischer Kultur wurde Schiffer 1991 mit dem Ritterkreuz des Isländischen Falkenordens und 1994 mit dem Isländischen Kulturpreis ausgezeichnet.

ISBN 978-3-946989-61-5 9783946989615 elifverlag